Väyrystelyä
Pitkä lätinäsarjakuva Kepun kiemuroista, johon lisätty pakinamaiset analyysit
Latina-Lätinän
kielinen sarjakuva voidaan esittää kahdella eri formaatilla
1. Latina-osuus erikseen
ja Lätinä-osuus erikseen
omina sarjakuvinaan. Lukija pääsee juonesta paremmin jyvälle, mutta kielileikkien
ymmärtäminen kärsii.
2. Nyt suosittelen tätä tapaa: molemmat sarjakuvat rintarinnan, kuva(t) kerrallaan. Tällöin lukija pystyy vertailemaan
kielileikkien jujuja helpommin, mutta juonen ymmärtäminen vaikeutuu.